Sometimes cultural branding and public relations work hand in hand. How would you handle these cultural issues from a PR standpoint?
Brand: Perdue Chicken
Slogan: 'It takes a strong man to make a tender chicken'
Slogan in Spanish: 'It takes an aroused man to make a chicken affectionate.'
Brand: Chevy Nova
Name's meaning in Spanish: 'It doesn't go.'
Brand: Schweppes Tonic Water
Name: Schweppes Tonic Water
Name's translation in Italian: 'Schweppes Toilet Water'
Brand: Coors Beer
Slogan: 'Turn it loose'
Slogan in Spanish: 'You will suffer from diarrhea'
Thank you for selecting BrainMass to assist you. Below is working draft for maximum comprehension, and you should now have the tools to aid you. Note that this posting was fully addressed in my words only; if needed, feel free to cite me as one of your references. As stated on Brainmass.com, "We cannot do assignments for students. If it appears that ...
This response discusses how one would present the branding of certain labels in light of cultural diversity and public relations.