In the English version of "The Tao of Poo" and "The Te of Piglet," what does this quote mean: "The best man is like water. Water is good; it benefits all things and does not compete with them. It dwells in places that all disdain...the best man in his dwelling loves the earth..."
This is a direct interpretation of the Dao: to be a man who does not compete with other men, a man who goes with the flow of nature, and to be close to the earth. Water can fill things, water can flow. A man with his wits about him can even go to places that others could not, without judgement.
Here is an interpretation from verse 8, where these lines originate:
Verse Eight of the Tao Te Ching returns to the world of human beings. While all of the verses of the Tao are teachings, some are more direct than others. Verse Eight is one such direct teaching.
We have already seen how the Tao Te Ching uses the image of the Sage as one of several models. We can learn how to become the Tao itself when our own behavior and mind are modeled after that of the Sage. In Verse Eight, the model is that of water.
The first stanza describes why water mirrors the actions of the Dao itself. (Addiss ...
The Tao of Poo and The Te of Piglets are examined.