Explore BrainMass

Adapting Messages to Audiences

Adapting Messages to Audiences

Week 3 on the job, you receive a phone call from your manager indicating that your team is going to be joined by several colleagues working from overseas branches of your company. These branches are located in the South Pacific, Asia, and Middle East. To learn more about communicating with a person from another culture, you go to the Web site, International Business Etiquette, Manners and Culture (http://www.cyborlink.com/) and select a region that would correspond with one of the work groups you will be interacting with. Go to the list of regions at the bottom of the page and read about communicating with people from this culture. Summarize your findings of the region you chose to research and highlight any differences between that culture and the United States. You will want to consider culture, variations in how people of different cultures use nonverbal communication, how different cultures relate to others (views on human relationships), possible language equivalency problems, causes of possible mis-communication in cross-cultural communication, and ways to overcome language barriers when communicating across cultures.

Identify 2-3 communication differences that exist between the culture you read about and your own culture.
How will you need to adapt your communication style and message to communicate effectively with this audience?
What have you learned about communicating with people from different cultures that has surprised you?

The response discusses South Pacific, which includes New Zealand, Australia and
Indonesia as the area of interest. 536 words

© BrainMass Inc. brainmass.com July 21, 2018, 11:34 am ad1c9bdddf

Solution Preview

The solution is in the enclosed document

The area of cultural interest is the South Pacific, which includes New Zealand, Australia and
Indonesia. While those in New Zealand and Australia speak in relatively the same language, the
challenge will be in conversing with those from Indonesia. Not only is the language different; but there
are a dozen words for yes, that actually mean no. This could get quite confusing in a conversation with
a worker from Indonesia. It could also lead to possible miscommunication that may end up being
detrimental to the work project. Along the same lines, another language difference is that people
are addressed by their first name, rather than the last. For example, Mrs. Susan rather than Mrs. Smith,
would be appropriate when addressing Mrs. Susan Smith. Because of the ...

Solution Summary

The expert examines adapting message to audiences.